Něco neuzvěřitelného!
Člověk,
jak praví evolucionisté, pochází z opice. Suchozemci se vyvinuli z
mořských potvor, mořské potvory z ještě menších mořských potvor a ještě
menší mořské potvory z blesků a prachu zemského. Ač se etymologie
neodvažuje pronikat až "k počátkům Země", je zřejmé, že zvířata hrají v
lidské společnosti důležitou úlohu. Dnešní článek o avantgardním
translatismu jim budiž věnován.
(Adjektivum neuzvěřitelný vynalezl pro český jazyk jistý Blek, který je dobře znám čtenářům Root.cz. Termín použil v komentáři k neméně bizarnímu článku Omezuje prastaré ASCII dnešní programátory?)
Japonská etymologie
Odhalte v následujících hádankách zvířata!
- Nit, která váže opravdu mnoho hmyzu. (pavouk)
- Světlo je okolo červa. (světluška)
- Co je velmi důležité na pokrytí zvířete. (želva)
- Trs. Tolik tvorů zmizí. (netopýr)
- Opravdu jemné a chutné. (kreveta)
- Tuku stále více a více. (prase)
- Opravdu pružné stvoření až do konce. (had)
- Tvor spolehlivější dopravy. (vůl)
- Opravdu věrné stvoření. (pes)
- Velmi rychlé přenášení zvířetem. (kůň)
Přeskočit žraloka
"Je to okamžik. Rozhodující chvíle, kdy se váš oblíbený seriál ocitne na hraně. Víte, že nyní už to půjde jen a jen z kopce. Někdo může hovořit o vrcholu. My hovoříme o "skoku přes žraloka". Od toho okamžiku už to nikdy nebude ten pořad, jaký býval." (Jon Hein; zdroj)
Někdo vidí skok přes žraloka v tom, že Kirino ze seriálu Má sestřička nemůže být až taková pizda, ehm, opravdu je taková pizda. Někdo jiný zase v tom, že upíři na světle spárklují, namísto toho, aby bídně zhynuli. Ale děje se to pořád.
Zákon identity myší
V
roce 1766 Johann Daniel Titius vyslovil domněnku, že vzdálenosti planet
sluneční soustavy od Slunce naplňují vztah 0,4 + 0,3 ⋅ 2n,
počítáno v AU (tj. násobcích vzdálenosti Země od Slunce), když druhý
člen pro první planetu vynecháme a pro další planety dosazujeme za n
postupně 0, 1, 2 a tak dále.
Titius-Bodeova řada nemodeluje skutečnost tak docela správně. Mnohem pozoruhodnější však je, že japonská Wikipedie [3] okulárem Google Překladače [4] zná tuto řadu pod heslem "Bodeho zákon identity myší".
Čína k zániku
Na začátku roku se objevila zpráva,
že v čínských zverimexech kompenzují špatné zacházení se psy pomocí
heroinu. Co o tom soudí Japonci? (Google Překladač od té doby změnil své
překlady - v závorce je uvedeno nové znění.)
- (Čína k zániku.)
- Je to opravdu temný kontinent.
- Je to moudrý obchodní trik. (Obchodní moudrý blázen.)
- (Miluji čínský lid a drogy.)
- Opravdu, to je čínský mravenec mozek nic dělat.
- Heroin je povzbuzující? Já jsem tiše stát matný vypadající obraz.
Žádné komentáře:
Okomentovat