úterý 7. prosince 2010

Úvod do translatismu V. aneb Pastva privilegia

A je tu další díl lingvisticko-ontologického seriálu, dnes na téma tam nahoře

Mladá disciplína na rozhraní umění a vědy – translatismus (neplést s translatinou) – nemá zatím mnoho badatelů. Marně čekáme na otevření katedry translatismu na Filosofické fakultě Univerzity Karlovy! Tím více člověka potěší, že se o problematiku zajímají i další čeští blogeři.

Druidovi se málem podařilo přepsat dějiny české i světové egyptologie. Stačilo málo a vědecké kapacity i široká veřejnost se mohly dozvědět o nejslavnější egyptské královně i to, co nikdy vědět nechtěly (nechtěli?). Objev nakonec překazila obtížná legenda, nad kterou Druid rezignoval, když měl slávu nejblíže na dosah. Více se dozvíte v jeho článku s přiléhavým názvem Tenhle svět je moc divný místo. Jen pro úplnost přidávám svůj rozbor inkriminovaného textu, s nejvyšší pravděpodobností oslavné ódy na královnu Hatšepsut (pomocný strojový překlad do angličtiny není součástí originálu):

Pro líně náušnice týkající se cikánské definované, nebo?
(For lazily on earrings Gypsy defined, or?)

Obraz Hatšepsut jako krásky saharské Afriky, jejíž náušnice se líně kývají a výrazné křivky značí plodnost.

Frustrující k bowlingovou kouli nebo medvěd grizzly okolo zrnka písku.
(Frustrating for a bowling ball or a grizzly bear around the grains of sand.)

Montážní představa egyptské pouště, jejímž dunám koule i medvěd podlehne, hrobky bohů však nikoli.

Strážný anděl fotonu, protože oráč omphalos!
(Guardian angel of the photon, because tiller Omphalos!)

Zřejmě jde o zvolání k bohu slunce Ra, které chválí Hatšepsut jako správkyni Omfala, tj. pupku světa (také jde o nevídaný doklad egyptsko-řecké kulturní výměny, jelikož delfský artefakt je zřejmě nápodobou nějakého mnohem staršího egyptského předmětu podobného jména).

Žijí pastvou privilegia

Ač jiný, v něčem přece podobně bizarní svět, jako je starověká říše v rukou faraonky, tvoří kulisy jednoho z netradičnějších anime současné sezony, Fractale. Jde o původní scénář, proto je informací tradičně poskrovnu; když už ale nějaké k dispozici máme, stojí za to.

Podle oficiální stránky (a Google překladače) je prý hlavní hrdina, Klein, „mužem, který žije pastvou privilegia“. Ve svých čtrnácti letech! Ač je to metafora mnohoznačná, nelze než se obdivovat její lyrické závrati. Žít pastvou privilegia – básnická slova!

Byla by však chyba zůstávat u jedné postavy, když má zdejší studna tolik co říci. Například Sunda: „Mají jen charisma nést mozkové tkáně, zatímco mladistvý vzhled její chladné narcistní osobnosti je prvkem také horká.“ Neměl jsem to srdce opravit rod, byť je Sunda podle všeho dvacetiletý chlapík a ne žena. „Mají jen charisma nést mozkové tkáně“, „vzhled její chladné osobnosti je prvkem také horká“! Sžíravé protiklady, odhalující obrazy!

O jiné postavě se zase dozvídáme, že: „Pozdní hi-výkon, paměť a příliš velký tlak na sousední datové linky, snímač může být blázen.“ Oč tu, u čertova kopyta, běží?! Už jen proto je první díl nového „noitaminA“ seriálu povinností :-)

Ein Pinguin im Not

Snímač může být blázen: sejmete-li první nápad z balíku svých mozkových tkání, dost možná se ukáže, že kromě toho charisma „pod čepicí“ nic nemáte. Na pohled neomezená tvářnost translatismu stačí ještě vykřiknout v některém světovém jazyce – je už ovšem pozdě. Elektronická kniha je napsána a vydána napospas lidem, aby se pásli na vaší blbosti.

After installing nspluginwrapper-flash (WARNING! ~/.mozilla/plugins/ must be a dir, if it doesn’t exist, create it), make sure you are not in a root console, and type in: …

Po instalaci balíku nspluginwrapper-flash (POZOR! ~/.mozilla/plugins/ musí být adresářem, pokud neexistuje, vytvoř jej), ujisti se že jsi not v rootovské konzoli, a vepiš: …

Za zvláště hodné pozornosti čtenářovy považuji právě onen němý německý výkřik. (Vidíte?! Teď tu musel být, prosvištěl kolem, ten duch jazyků…)

sobota 4. prosince 2010

Na vlastní triko

Originál je jen jeden. Ostatní jedou na vlastní vypůjčené triko

Stává se to v poesii stejně jako v průmyslu: jednoho dne někdo přijde a udělá samozřejmost, již nikdo před ním – jako by všechny stihla slepota – neviděl. To je však jen začátek; dav slepců se nyní začne zpytovat, zpytováním ospravedlňovat, ospravedlňováním dodávati si kuráže a byl by v tom čert, aby se neobjevila hrstka takygéniů, která začne potají osnovat plán na svůj takyvynález (takysvůj nevynález?) – který nespočívá v ničem jiném, než ve vaření polévky nad cizí plotnou.

Nechci zde rozjímat nad další sociální pavučinou, SMS soutěží či kopií Slevomatu; podnětem pro tento text jsou dvě konkrétní stránky, respektive podnikatelské rovnoběžky – výroba triček na zakázku, již od 1 ks.

Natriko.cz – nomen omen

Nemaje předchozí zkušenosti s tímto druhem obchodů, domníval jsem se, že ve formuláři naklikáte co a jak, odešlete obrázek se svým motivem a šmitec. Prodejci však nejsou včerejší, a tak naprogramovali Flashovou aplikaci, která proces návrhu činí poměrně interaktivním.

Mao, Ježíš, matka, Che, Paroubek et al.

Překvapivé je, že prodejci nejsou ani dnešní – oni už jsou zítřejší! (Což mi hned připomíná jednu kresbu z Národní technické knihovny.) V kategorii „Klasické motivy“ vás proto nepřekvapí nápis „Allah Akbar“, kolorit sekce „Lidé“ tvoří Che Guevara (v „Klasických motivech“ je místo něj Che Paroubek) vedle Ježíše Krista, těhotné ženy, rudého Maa, Usámy bin Ládina, Baracka Obamy, Paroubka (tentokrát už Jiřího) a Davida Ratha. Za každý z těchto motivů zaplatíte 30 korun, takže celou představenou plejádu asi dohromady nedáte (byť by to bylo působivé tričko, ještě s tím Perjovschiho svalovcem).

Naopak byste zřejmě rádi dali k tisku nějakou vlastní fotku či grafiku; pro tento účel můžete uploadovat JPEG, GIF nebo PNG obrázek do dvou megabajtů a hned si jej na triko přetáhnout. „Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme formát png s transparentním pozadím […] Snažte se prosím nahrávat větší fotografie u kterých je zaručena vyšší kvalita tisku.“

Chtěl jsem to vyzkoušet s jednoduchým nápisem, a tak jsem ho z Inkscape vyexportoval jako průhledné PNG ve 300 dpi (tuším něco jako 1500 × 250 pixelů), uploadoval… a dozvěděl se, že rozlišení je moc malé. 600 dpi, pořád málo. Již jsem Flashovou aplikaci začal proklínat, tak jsem jí nechal vygenerovat obrázek s 2400 dpi a čekal, co se stane. Nakonec jsem zjistil, že někde při délce strany 3 000 px (možná i méně) si asi klekne knihovna, která obrázek načítá, a program si myslí, že dostal obrázek nulových rozměrů.

Modern a Postmodern v NTK

Nahrál jsem mizerný 1024 × 768 JPG wallpaper – a hned to fungovalo. Doporučený export kvalitního průhledného PNG, bohužel (dostat nějaké průhledné PNG na tričko se mi vůbec nepodařilo).

T-shock.cz – lépe funkční

Nutno podotknout, že se zdejší tričkotvornou aplikací jsem problém neměl, ba i nabídka je širší – zkrášlit můžete nejen tričko, ale i plyšového méďu nebo placku. Zato zde mají vypečenou dokumentaci.

„Na této stránce jsme pro tebe připravili stručný návod, jak nahrávat do tvořiče tvoje vlastní obrázky.“ Nemám nic proti tykání na Internetu, pokud jde o dialog; když mi však někdo mermomocí chce sdělit svůj obchodně-technický monolog ve druhé osobě jednotného, ať se alespoň obtěžuje tykat mi s velkým T. Jinak se mi ne příliš podvědomě rozsvítí kontrolka, že ze mě nějaký chtěnda na následujících řádcích bude familiérně dělat BFU a dost možná při tom udělá nějakou formální chybu, v kterémžto případě se stane ta hrozná věc, že si o něm tři lidé na mém blogu přečtou nelichotivý odstavec.

Inu, když hovoří o formátu „png.-24 bit“ (včetně uvozovek), má zřejmě na mysli RGBA PNG s 24 bity a 1 bitem alfa kanálu; za zajímavější však považuji fakt, že návod na ořez obrázku popisuje krok za krokem v Adobe Photoshopu. Typická softwarová výbava Frantova počítače!

Úvod do translatismu X. aneb Obrácená strana medaile

Hlídejte si svá holoubátka! Po více než třech letech dospěl filologicko-psychologický seriál o nové vědní disciplíně translatismu ke s...