neděle 5. června 2011

Deníček tankisty

Jako malý jsem tankistou být nechtěl. Zato jsem často hrával "Tančíky", respektive klasickou dosovou hru s poměrně nevyslovitelným názvem Scorched Earth. Jistě ji znáte: stojí proti sobě 2 až n tanků, ovládaných počítačem či člověkem, a snaží se rozmanitou municí sprovodit ze světa ty ostatní. Ač spartánský grafikou, není zdejší herní systém tak docela přímočarý a vyžaduje soustavný nákup nejen zbraní, ale i rozmanité pasivní obrany, padáků, baterií či benzínu. Jde o zlomek historie, která se už nebude opakovat, a proto si zachovává své kouzlo i dnes, když musíme výkon procesorů doslova škrtit, abychom z něj vůbec něco měli.

Při volbě tématu svého prvního většího C++ programu jsem se rozhodl pro vlastní variaci na klasické téma "Tančíků". Jelikož se mi na blogísku nic zajímavého neděje, budu příští týden publikovat Deníček tankisty - jak bude pokračovat vývoj. Přespříští týden snad úspěšně získám známku a uvolním hratelnou verzi širému světu.

Původně jsem si myslel, jak budu poctivě celý týden programovat a blogískovat. Nakonec jsem měl jiné starosti a z vývoje se stal klasický víkendový sprint okořeněný notnou dávkou beznaděje, kleteb i výskání nad něčím, co zdravá většina populace považuje - nejsouc daleko od pravdy -, za magické formule.

O pikantnosti "z natáčení" se s vámi, kdo magickým jazykem nehovoříte ani trochu jako já, příliš podělit nemohu. Zdály by se vám zábavné asi jako nejkratší matematický vtip: "Nechť epsilon je záporné." - Kameňák, že? Vlastně docela ano :-)
Nejlépe uděláte, když si hotovou hru zahrajete: zkompilovaná verze pro Windows. Koneckonců mezi nejzajímavější okamžiky vývoje patřilo právě užaslé testování programu, který se nejen přeložil, slinkoval, spusil a hned nespadl, ale choval se víceméně tak, jak by měl!

Úvod do translatismu X. aneb Obrácená strana medaile

Hlídejte si svá holoubátka! Po více než třech letech dospěl filologicko-psychologický seriál o nové vědní disciplíně translatismu ke s...